قوانین ومقررات گمرکی در قانون اساسی کشورهای جهان-قسمت دوم
اصل108
( 1 ) امور حقوق گمركي و انحصارات مالي و مالياتهاي غير مستقيم كه تابع مقررات قانونگزاري مشترك خواهند بود با ماليات حمل و نقل و ماليات برگشتي از سرمايه و ماليات غير جاري بر املاك توسط ماموران مالياتي فدرال اداره خواهد شد. ترتيب كار اين مقامات و نظامنامه انجام آن به وسيله قانون فدرال تنظيم خواهد يافت. رئساي ادارات در مراحل واسط پس از مشورت با حكومت هاي ايالتي تعيين خواهند شد. فدراسيون مي تواند دستگاه اداري ماليت غير جاري بر املاك را به ادارات ماليات استان به منزله نمايندگان خود واگذار كند. ( 2 ) تا حدودي كه فدراسيون مدعي قسمتي از ماليات بر درآمد و ماليات بر مشاغل براي سهم خود باشد، حق خواهد داشت كه اداره آن را به عهده بگيرد ولي مي توان اين اداره را به مقامات مالياتي استان به منزله نمايندگان خود واگذار كند. ( 3 ) ترتيب كار بقيه مالياتها به عهده مقامات استان خواهد بود. فدراسيون به وسيله قوانين فدرال كه احتياج به تصويب بوندسرات دارد، سازمان اين ادارات و آيين نامه اجرايي و ترتبيت متحدالشكل ماموران اداري را ترتيب خواهد داد و رئساي مقامات در مراحل اوسط با موافقت حكومت فدرال منصوب خواهند گرديد. اداره امور مالياتي كه به بخشها خواهد رسيد ( اتحاديه بخشها ) ممكن است از طرف استان كلا يا جزإا به خود بخشها واگذار شود. ( 4 ) تا حدودي كه مالياتها عايد فدراسيون مي شود مقامات مالياتي استان به منزله نمايندگان حكومت متحده اقدام خواهند كرد. استان تا ميزاني كه به درآمد مالياتي آن مربوط است براي حسن جريان كار اينگونه مالياتها مسيول خواهد بود. وزير دارايي فدرال مي تواند توسط نمايندگان مجاز فدرال در حسن جريان آن نظارت كند و اين نمايندگان اختيار خواهند داشت كه به ماموران هر درجه در مقامات اوسط و پايين دستورات بدهند. ( 5 ) اختيارات قضايي دادگاه هاي مالياتي را قانون فدرال تعيين خواهد كرد. ( 6 ) مقررات عمومي اداري از طرف حكومت فدرال صادر مي شود و در قسمتي كه اختيارات اداري به عهده مقامات مالياتي استان است تصويب بوندسرات لازم خواهد بود.
اسپانیا
اصل149
1 - اختيارات دولت مركزي موارد ذيل را در بر مي گيرد: اول - تضمين شرايط، براي اينكه كليه اسپانيايي ها در حقوق و وظايف يكسان باشند. دوم - امور تابعيت، مهاجرت، خارجيان و حق پناهندگي. سوم - روابط بين المللي. هارم - دفاع و نيروهاي مسلح. ثنجم - دستگاه هاي قضايي. ششم - امور جزايي و زندانها. احضارات قضايي بايستي به صورتي انجام گيرد كه در محدوده وظايف جوامع خود مختار دخالت ننمايد. هفتم - قوانين كار. به طوري كه اجراي آن بر سازمانهاي جوامع خودمختار تاثير نگذارد. هشتم - قوانين مدني شامل مقررات حقوقي - مدني، ازدواج، ثبت احوال. به نحوي كه در اختيارات جوامع خودمختار دخالت ننمايد. نهم - قوانين مربوط به دارايي هاي فرهنگي و صنعتي. دهم - تجارت خارجي و قوانين گمركي و انبارداري ازدهم - سيستم پول، تسعير، مقررات اعتباري، بانكها و بيمه ها. دوازدهم - مقررات مربوط به واحد اندازه گيري ها و ساعت رسمي كشور. سيزدهم - برنامه ريزيهاي كلي اقتصادي. هاردهم - اقتصاد و دارايي كل. ثانزدهم - افزايش و هماهنگي تحقيقات علمي و فني. شانزدهم - هماهنگي امور بهداشتي و مقررات مربوط به توليدات دارايي. هفدهم - مقررات كلي بيمه هاي اجتماعي بدون دخالت در خدمات اجتماعي جوامع خودمختار. هيجدهم - تدوين چارچوب حقوقي دستگاه هاي دولتي و مقررات اجرايي آن بدون دخالت در سازمان هاي اداري مخصوص جوامع خودمختار. تدوين قوانين مربوط به مصادره دولتي، قراردادها و واگذاري هاي دولتي و مشخص نمودن مسيوليتهاي دستگاه هاي قضايي. نوزدهم - ماهيگيري در درياها. بدون دخالت در اختيارات جوامع خودمختار. بيستم - كشتيراني تجاري، پرچم كشتيها، نورگذاري سواحل و علايم دريايي، بنادر و فرودگاههاي عمومي، كنترل و حمل نقل هوايي، خدمات هواشناسي و شماره گذاري هواپيماها. بيست و يكم - راه و راه آهن، در صورتي كه توسعه آن بيش از يك جامعه خودمختار را در بر گيرد، حمل و نقل، ترافيك و تردد خودروها، مخابرات، ارتباطات هوايي، زيردرياييها و ارتباطات راديويي. بيست و دوم - تنظيم مقررات و تقسيم درآمدهاي حاصل از آب، در صورتي كه آبها در بيش از يك جامعه خودمختار جاري باشد، تاسيسات برقي در صورتي كه انرژي مذكور از محدوده يك جامعه خودمختار خارج شود. بيست و سوم - تنظيم مقررات كلي مربوط به محيط زيست بدون دخالت در اختيارات جوامع خودمختار. تنظيم مقررات اساسي مربوط به كوهستانها، جنگلها و آبزيان بيست و چهارم - ايجاد ابنيه دولت كه چند جامعه خودمختار در آن ذينفع باشند. بيست و پنجم - چارچوب كلي معادن و انرژي. بيست و ششم - چارچوب توليدات، تجارت، مالكيت و استفاده از سلاحها و مواد منفجره. بيست و هفتم - مقررات كلي مطبوعات، راديو و تلويزيون و كليه وسايل ارتباط جمعي با احترام به اختيارات جوامع خودمختار. بيست و هشتم - دفاع از داراييهاي فرهنگي و هنري اسپانيا. حفاظت از موزه ها، كتابخانه ها و بايگانيهاي ملي با احترام به اختيارات جوامع خودمختار. بيست و نهم - امنيت اجتماعي، بدون دخالت در اختيارات پليس هاي محلي. سي ام - تنظيم شرايط اخذ، صدور و ارزشيابي مدارك آكادميك و حرفه اي، مقررات مربوط به اصل 27 قانون اساسي جهت تضمين اجراي آن. سي و يكم - آمارگيري براي مقاصد دولتي. سي و دوم - انجام انتخابات سراسري جهت همه پرسي. 2 - بدون دخالت در اختيارات جوامع خودمختار، دولت ارايه خدمات فرهنگي را وظيفه اصلي خود دانسته و تسهيلات لازم را براي ايجاد ارتباطات فرهنگي مابين جوامع خودمختار فراهم خواهد ساخت. 3 - اختياراتي كه به صراحت در اين قانون براي دولت مركزي ذكر نگرديده مي تواند به جوامع خودمختار واگذار شود. در صورتي كه اينگونه اختيارات در قوانين سازماني جوامع خودمختار نيز ذكر نشده باشد، دولت بايستي به تدوين مقررات آن بپردازد. در هر صورت حقوق و وظايف دولت مركزي بر حقوق و وظايف دول خودمختار ارجحيت دارد.
جمهوری دمکراتیک خلق الجزایر
اصل صد و بيست و دوم
مجلسين در زمينههايي كه قانون اساسي به آن واگذار كرده است و همچنين در موارد ذيل اقدام به قانونگذاري ميكند:
ـ حقوق و وظايف بنيادين اشخاص، بهخصوص آزاديهاي عمومي، حفظ آزاديهاي فردي و تعهدات اتباع؛
ـ قواعد كلي مربوط به احوال شخصيه و حقوق خانواده و بخصوص ازدواج، طلاق، ذريت، اهليت و وراثت؛
ـ شرايط اقامت اشخاص،
ـ قوانين بنيادين مربوط به مليت؛
ـ قواعد كلي مربوط به وضعيت بيگانگان؛
ـ قواعد مربوط به سازمان قضايي و ايجاد محاكم؛
ـ قواعد كلي حقوق كيفري و آيين دادرسي كيفري و بخصوص تعيين جنحه و جنايات، تعيين مجازاتهاي گوناگون مناسب، عفو عمومي، استرداد مجرمين و امور زندانها؛
ـ قواعد كلي آيين دادرسي مدني و مجاري اجرايي؛
ـ نظام الزامات مدني، تجاري و مالكيت؛
ـ تقسيمات كشوري؛
ـ تصويب طرحهاي ملي؛
ـ تصويب بودجة دولت؛
ـ وضع، موارد شمول و ميزان عوارض، سهميهها و مالياتها و كلية حقوق مربوطه؛
ـ نظام گمركي؛
ـ مقررات مربوط به نشر اسكناس، نظام بانكها، اعتبار و بيمهها؛
ـ قواعد كلي مربوط به آموزش و تحقيقات علمي؛
ـ قواعد كلي مربوط به بهداشت عمومي و جمعيت؛
ـ قواعد كلي مربوط به حقوق كار، تأمين اجتماعي و اعمال حقوق صنفي؛
ـ قواعد كلي مربوط به محيط زيست در چارچوب حيات و توزيع مناسب فعاليتهاي اقتصادي در خصوص منابع طبيعي و انساني؛
ـ قواعد كلي مربوط به حمايت از حيات وحش و گياهان بومي؛
ـ حمايت و حفاظت از ميراث فرهنگي و تاريخي؛
ـ نظام كلي سرپرستي جنگلها و مراتع؛
ـ نظام كلي آبها؛
ـ نظام كلي معادن و مواد سوختي؛
ـ نظام اراضي؛
ـ تضمينات اساسي ارايه شده به كاركنان و نظامنامة كلي خدمات دولتي؛
ـ قواعد كلي مربوط به دفاع ملي و استفاده از نيروهاي مسلح توسط مقامات كشوري؛
ـ قواعد مربوط به انتقال مالكيت از بخش دولتي به بخش خصوصي؛
ـ ايجاد مجتمعهاي اقامتي؛
ـ ابداع نشانها، امتيازات و عناوين افتخاري حكومتي.
ایتالیا
اصل120
منطقه نمي تواند حقوق گمركي صادرات و واردات يا حق ترانزيت بين مناطق برقرار نمايد. منطقه نمي تواند مقرراتي وضع نمايد كه موجب اخلال در تردد آزاد اشخاص و حمل و نقل محمولات بين مناطق گردد. منطقه نمي تواند حق اشتغال، استخدام و كار هر يك از آحاد ملت را در هيچ يك از نقاط كشور محدود نمايد
نظرات شما عزیزان:
|